Dyankov Translation Prize, 2017
Radosveta Getova was awarded first place for the Dyankov Translation Prize for her translation of the Ian McEwan’s novel The Children Act (Colibri, 2017). This book tells the story of a High Court judge who must face her own personal regrets while presiding over a legal case involving a teenage boy who refuses life-saving medical treatment. Radosveta Getova is a graduate of Sofia University, where she studied French Philosophy and English. After working for the Sofia News as a staff translator and language editor for ten years, she moved to the UK, where she currently teaches French at the University of Southampton. Other translations by Radosveta Getova include works by Amin Maalouf and Nancy Huston (from French) as well as Ian McEwan (from English). Read and interview with Radosveta Getova.