Prix Coindreau, 2013
For his groundbreaking translation of Russell Hoban’s Riddley Walker, which he entitled Enig marcheur. Hoban, who died in December 2011, was known for the spectrum of genres in which he wrote, including a very popular children’s series. Riddley Walker, his award‐winning 1980 science fiction novel, presents a particular challenge to the translator, as its first‐person narration is conducted in a language Hoban created. Nicolas Richard has translated work by a range of American authors, including Philip K. Dick, Hunter S. Thompson, Richard Brautigan and Thomas Pynchon.