Michael Berry

MLA-Roth Award, Honorable Mention, 2010

Joint award, with Susan Chan Egan, for their translation of Wang Anyi’s Song of Everlasting Sorrow: A Novel of Shanghai. Berry is at UC Santa Barbara.

Susan Chan Egan

MLA-Roth Award, Honorable Mention, 2010

Joint award, with Michael Berry, for their translation of Wang Anyi’s Song of Everlasting Sorrow: A Novel of Shanghai.

Edwin A. Cranston

MLA-Roth Award, 2008

For the second volume of his monumental anthology and annotated translation of Japanese court poetry from the mid-9th to the late 11th century, entitled: A Waka Anthology, Volume Two: Grasses of Remembrance.

Joel Agee

MLA-Roth Award, 2006

For his translation of Hans Erich Nossack’s The End: Hamburg 1943, available in a beautifully-designed edition of the haunting text on the destruction of the German port city.

Geoffrey Brock

MLA-Roth Award, 2004

For his translations of Cesare Pavese. Disaffections: Complete Poems 1930‐1950 (Port Townsend, WA: Copper Canyon, 2002) collects all of Pavese’s poems from 1930 until his death in 1950. Poet Rosanna Warren noted that these are “poems that have the density, the grit, the obdurate presentness hewn from silence for which Pavese fought so hard in Italian.”

John Felstiner

MLA-Roth Award, 2002

For his translation of the Selected Poems and Prose of Paul Celan.

Mark Harman

MLA-Roth Award, 2000

Harman’s new translation of The Castle, by Franz Kafka, updates the 1930 Edwin Muir version and, in the words of the MLA citation, ensures “that its influence … will in the next century be as powerful as it has in this.” At the time, Harman was at Elizabethtown College in Pennsylvania.